简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اقتصاد الأرجنتين في الصينية

يبدو
"اقتصاد الأرجنتين" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 阿根廷经济
أمثلة
  • 258- تسلم اللجنة بالصعوبات المالية التي واجهها اقتصاد الأرجنتين في الأعوام الأربعة الأخيرة.
    委员会承认阿根廷经济在过去四年里遇到财政困难。
  • فقد مكَّن النمو الذي حققه اقتصاد الأرجنتين الحكومة الأرجنتينية من زيادة الموارد المخصصة للسياسات الاجتماعية.
    阿根廷近年来的经济增长使阿根廷政府得以增加拨给社会政策的资源。
  • فقد أدى تخفيض المكسيك لقيمة عملتها في نهاية عام 1994 إلى هبوط في اقتصاد الأرجنتين في عام 1995.
    1994年底墨西哥货币的贬值在1995年拖垮了阿根廷的经济。
  • وفي أمريكا الجنوبية، سترتفع نسبة النمو لتصل إلى 3.5 في المائة في عام 2013 بالتزامن مع الزخم التدريجي الذي يشهده اقتصاد الأرجنتين والبرازيل.
    2013年,随着阿根廷和巴西两个经济体逐渐赢得增长势头,南美洲的增速将增至3.5%。
  • ونحن، بإتباع سياسة نقدية حكيمة وسياسة مالية منظمة وتحقيق فائض مالي وتجاري وإدارة للمديونية إدارة مسؤولة، نخفض بشكل متزايد الضعف والشك الذي وسم اقتصاد الأرجنتين في الماضي.
    我们通过审慎的货币政策、有序的财政政策、财政和商业盈余,以及负责的债务管理,不断减少阿根廷经济以往明显存在的脆弱性和不确定性。
  • التي تتحمل قدرا كبيرا من المسؤولية عن الكثير مما حدث - تقيّم اقتصاد الأرجنتين بأنه هامشي، وكانت، حتى قبل فترة قصيرة جدا، تضع اقتصادات على حافة العجز عن تسديد ديونها في مرتبة أعلى من مرتبة الأرجنتين.
    此外,对所发生的许多情况负有很大责任的信贷评级机构将阿根廷等国定为边缘经济体。 直到最近,它们一直把濒临违约边缘的经济体定在高于阿根廷的级别。
  • وقال إن الشلل شبه الكامل الذي أصاب القطاعات الإنتاجية في اقتصاد الأرجنتين وانهيار نظامها المالي بها أدى منذ منتصف عام 2001 إلى انهيار الإنتاج وتدني إيرادات الميزانية فيها، ورفع الدين العام إلى 140 بليون دولار، وهو ما يتجاوز حجم صادراتها لمدة خمس سنوات.
    从2001年年中开始,经济生产部门几乎全部瘫痪,金融体系崩溃,使得生产和预算收入急剧下降,国债达到1 400亿美元,相当于5年多的出口额。
  • بيد أن غالبية كبيرة من بلدان المنطقة شهدت انفراجا في هذا الاتجاه خلال النصف الأول من عام 2002. بل إن الاتجاه النزولي الحاد الذي شهده اقتصاد الأرجنتين توقف في الربع الثاني من عام 2002 (ويعزى ما يزيد على النصف في تقلص معدل الناتج المحلي الإجمالي في عام 2002 إلى الاتجاه النزولي الذي سبق إبطال العمل بنظام قابلية تحويل العملات).
    但是2002年上半年,该区域大多数国家的这种趋势开始有所扭转,甚至阿根廷经济也在2002年第二季度停止滑坡(2002年国内总产值的缩减,有一半以上是由于不再实行可兑换制度之前的经济衰退所造成的)。